WEBVTT

00:00:00.960 --> 00:00:03.000
- Šta se dešava ovdje?

00:00:03.000 --> 00:00:04.380
- Samo pravim razmjenu.

00:00:04.380 --> 00:00:06.500
- Olovka za telefon.

00:00:06.500 --> 00:00:08.760
Jesi li lud?

00:00:08.760 --> 00:00:11.250
Olovka ne vrijedi koliko telefon.

00:00:11.250 --> 00:00:13.510
- U pravu si, vrijedi više.

00:00:14.200 --> 00:00:17.980
FEE predstavlja Common Sense Soopbox
sa Seamusom Coughlinom

00:00:18.210 --> 00:00:22.560
- Zaista bi zamijenio telefon
za olovku, zašto?

00:00:22.560 --> 00:00:23.490
- Ne znam.

00:00:23.490 --> 00:00:26.490
Jednostavno mi se sviđa ova olovka
više nego taj telefon.

00:00:26.490 --> 00:00:27.930
Zato sam napravio razmjenu.

00:00:27.930 --> 00:00:30.240
- Ali, ali ne možete samo menjati dvije stvari

00:00:30.240 --> 00:00:32.640
koje nemaju jednaku vrijednost.

00:00:32.640 --> 00:00:35.220
- Oh, ove dvije stvari definitivno
nisu jednake vrijednosti.

00:00:35.220 --> 00:00:36.630
Ljudi trguju samo sa dvije stvari

00:00:36.630 --> 00:00:38.520
koje su vrednije jedna od druge.

00:00:38.520 --> 00:00:41.640
- Šta, više, kako je to moguće?

00:00:41.640 --> 00:00:43.290
- Bobe, nemoj mi ovo upropastiti.

00:00:43.290 --> 00:00:44.340
- Sjeti se kad sam ti objasnio

00:00:44.340 --> 00:00:46.110
da je ekonomska vrijednost subjektivna?

00:00:46.110 --> 00:00:47.760
- Ne, nisam bio na tom snimku.

00:00:47.760 --> 00:00:48.870
- Sjećam se toga.

00:00:48.870 --> 00:00:50.550
- Pa, ovo je sličan koncept.

00:00:50.550 --> 00:00:52.770
Stvari vrijede onoliko koliko su ljudi
spremni platiti za njih.

00:00:52.770 --> 00:00:54.570
Razlog zašto sam bio voljan da
mijenjam svoj telefon

00:00:54.570 --> 00:00:55.440
za Sarinu olovku

00:00:55.440 --> 00:00:56.940
je zato što cijenim njenu olovku

00:00:56.940 --> 00:00:58.620
više nego što sam cijenio što imam
svoj telefon.

00:00:58.620 --> 00:01:00.060
I htjela je samo moj telefon

00:01:00.060 --> 00:01:02.430
jer je cijenila moj telefon više
od svoje olovke.

00:01:02.430 --> 00:01:03.360
Da bi razmjena funkcionisala,

00:01:03.360 --> 00:01:06.420
mora postojati neka vrsta dobiti
za obije uključene strane.

00:01:06.420 --> 00:01:08.370
U suprotnom, ne bi bilo razloga za trgovinu.

00:01:08.370 --> 00:01:10.620
I ako smo pogledali predmet koji
smo već posjedovali

00:01:10.620 --> 00:01:12.960
kao vrjedniji od onoga za šta je
traženo da ga mijenjamo,

00:01:12.960 --> 00:01:14.580
definitivno ne bismo htjeli da ga mijenjamo.

00:01:14.580 --> 00:01:15.990
Dakle, kada se odlučimo za trgovinu,

00:01:15.990 --> 00:01:17.010
to znači svako od nas

00:01:17.010 --> 00:01:19.170
cijeni ono što smo dobili od razmjene

00:01:19.170 --> 00:01:21.330
više od onoga za šta smo ga mijenjali.

00:01:21.330 --> 00:01:22.710
A to znači, na neki način,

00:01:22.710 --> 00:01:24.420
oboje smo zapravo bogatiji

00:01:24.420 --> 00:01:25.830
nego što smo bili prije trgovine.

00:01:25.830 --> 00:01:28.560
Dakle, samo trgovanjem, mi smo
stvorili bogatstvo.

00:01:28.560 --> 00:01:31.030
- To ima smisla, ali zašto,

00:01:31.030 --> 00:01:34.920
zašto biste smatrali da je ova
trgovina vrijedna?

00:01:34.920 --> 00:01:36.000
- Stvarno te muči, Bobe,

00:01:36.000 --> 00:01:38.580
i smatram da je to prijatno.

00:01:38.580 --> 00:01:40.820
- Huh, ali telefoni koštaju toliko novca

00:01:40.820 --> 00:01:43.560
a olovke su tako jeftine.

00:01:43.560 --> 00:01:45.220
- Nije sve u dolarima i centima.

00:01:45.220 --> 00:01:48.360
Samo ne znaš zašto nešto vrijedi
onoliko koliko je

00:01:48.360 --> 00:01:49.240
vrijedi drugoj osobi.

00:01:49.240 --> 00:01:50.970
Možda sam samo mrzio da imam telefon

00:01:50.970 --> 00:01:53.430
i slučajno je trebalo nešto da zapišem.

00:01:53.430 --> 00:01:56.370
Možda joj je moj djed dao ovu olovku
prije nego što je umro.

00:01:56.370 --> 00:01:58.960
Ili je ovo možda neka posebna
ograničena olovka

00:01:58.960 --> 00:02:00.570
koju je potpisao Babe Ruth.

00:02:00.570 --> 00:02:03.330
- Zašto bi Babe Ruth potpisao olovku?

00:02:03.330 --> 00:02:05.520
- Da bi ljudi znali da je njegovo, Bobe?

00:02:05.520 --> 00:02:08.730
Ili je možda cijeli razlog zašto mi
se ova trgovina isplatila

00:02:08.730 --> 00:02:11.970
da bih mogao da kažem da trgovina
stvara bogatstvo.

00:02:11.970 --> 00:02:13.690
U svakom slučaju, moraćete da se
naviknete na činjenicu

00:02:13.690 --> 00:02:16.650
da ne vrednuju svi stvari kao vi.

00:02:16.650 --> 00:02:19.080
- Bože, kakva trgovina.

00:02:19.080 --> 00:02:20.100
- Šta?

00:02:20.100 --> 00:02:23.760
- Kakva izuzetna olovka.

00:02:23.760 --> 00:02:25.050
- Rekao sam ti.

00:02:25.050 --> 00:02:27.500
- Zdravo svima, hvala na gledanju.

00:02:27.500 --> 00:02:31.270
Za više sadržaja poput ovog,
posjetite fee.org.

